НА ГЛАВНУЮ
Логин
Пароль
 
Регистрация на сайте!
Забыли пароль?
КУРСЫ ВАЛЮТ:
Доллар США / руб.
66.7617
Евро / руб.
76.1350
 


ССЫЛКИ Journalist-PRO.com
 
Последние комментарии
Интернет журналисты
Конкурсные статьи
RSS Журналист
Журналисты.Ру
 



ЖУРНАЛИСТЫ МЕСЯЦА
Марта Матвеева

ПОПУЛЯРНЫЕ СТАТЬИ



Журналист Journalist PRO

Интернет-издание Журналист Journalist PRO создан при информационной поддержке журнала La Costa для Интернет-журналистов, которые уже умеют, а так же для начинающих журналистов, которые хотят научиться писать (проба пера), но пока не имеют возможности публиковать написанные материалы. Участники проекта могут написать и разместить статью на абсолютно любую тему, будь то культура, наука и образование, общество, афиша новостей, бизнес и финансы, политика и экономика, Интернет-технологии, анонсы, спорт, art. Также приветствуются публикации рецензий на фильмы (обзоры и рецензии) и фоторепортажи. И не стоит забывать о возможности критиковать и комментировать статьи, что, в принципе,  тоже помогает научиться писать грамотно и, главное, по теме. При использовании любой информации с сайта ссылка на проект journalist-pro.com обязательна.

Для участия в проекте предлагаем ознакомиться с правилами проекта и зарегистрироваться.

4 августа 2012

Расскажите, дети, что творится в интернете?

В последнее время особенно в журналистской писательской среде много говорится об упадке в употреблении «великого и могучего» Русского языка. В самом деле, некоторая часть населения говорит и пишет безграмотно в силу пробелов своего образования. Но значительная доля русских людей искажает родную речь преднамеренно. Писать с ошибками стало модно, это не просто эпатирует публику, но является признаком крутизны, некоего социального статуса.

Отчасти такое поветрие связано с тем, что экономическую власть в стране захватили нувориши, не имеющие ни образования, ни аристократических корней. Кроме того значительная часть новоявленных бизнесменов вышла из криминальных кругов, то есть, попросту говоря, вчерашние бандиты, а у бандитов всегда была и есть собственная языковая субкультура. Подросткам кажется, что, перенимая внешние атрибуты своих кумиров, из которых речь наиболее дешёвый, т.е. легкодоступный, молодые люди приближаются к достижению вожделенных жизненных целей – богатству и власти.

Но это ещё не всё, при всех недостатках такой деформированный, искалеченный русский язык всё же остаётся русским. Меня тревожит, что в значительной сфере применения русский язык вообще выходит из употребления. Я не шучу, какие уж тут шутки, речь идёт об Интернете и связанных с ним областях.

Всемирная сеть с компьютером появилась у меня недавно, и когда я вышел на её просторы, то был буквально изумлён. Буквы вроде бы русские, а слова из них сложены абсолютно не родные. Создавалось такое ощущение, что все участники сетевого общения с огромным удовольствием вообще отказались бы от родного языка, и не делают этого, только отдавая дань традиции. Вот где таится смерть языка, ибо люди владеющие интернетом, в большинстве, достаточно образованные и вполне могли бы выразить свои мысли русскими словами. Но они не хотят, вот в чём вопрос.

В самой прогрессивной высокотехнологичной области общественной деятельности русские люди не желают общаться по-русски – так к чему же ведёт нас такой прогресс? В лихие времена захватчики, приходившие на чужую землю, чтобы закрепить свою аннексию в первую голову лишали местное население родного языка. Нас, по-моему, ещё никто не захватывал… пока, а мы уже сами добровольно отказываемся от родной речи, сохраняя лишь алфавит… пока.

Куда смотрят многочисленные псевдоисследовательские филологические организации Русского языка? Вместо того чтобы предоставлять обществу достойную терминологическую альтернативу, эти учёные продолжают копания в языке времён Пушкина и Гоголя. Так и хочется воскликнуть, господа, очнитесь, скоро изучать будет нечего. Хотя, по-моему, они будут продолжать свою сизифову работу, даже если русский пополнит список мёртвых языков, как латынь, древнегреческий или иудейский языки. Эти ребята не очнутся от гипнотического сна собственной значимости, даже когда ученики наших школ обратятся в парламент России с призывом отказаться от преподавания русского языка в школах в пользу английского.

А ведь такое уже было – в Швеции в 60-е годы ХХ столетия. А что, идея неплохая – скажут некоторые, сколько денег сэкономим на переводе на русский язык второсортных голливудских фильмов, которыми буквально упивается население. Но господа хорошие, ничего не бывает наполовину. Сегодня вы откажетесь от родного языка, завтра у вас отберут Родину. Ужели история вас ничему не учит? Ведь во время перестройки хотели всего лишь макДональдс со сникерсом, а получили развал страны и массовое обнищание народа.

Неужели вы не понимаете, что отказ от использования родного языка есть начало отказа от национальной независимости, от собственной свободы. А закончить я хотел бы словами великого человека, подлинного патриота своей страны – шестнадцатого американского президента Авраама Линкольна: Те, кто ради материального благополучия готов отказаться хотя бы от толики своей свободы, не достойны ни свободы, ни благополучия!

 (голосов: 8)
 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.

Другие публикации по теме:

  • Великий, могучий, но побежденный...
  • На каком языке... любить искусство
  • INTENSIKA – школа английского языка
  • УЧЕНЬЕ СВЕТ, А НЕУЧ ОЛИГАРХ
  • «Адевэрул Нистрян» – единственное печатное издание в республике и в мире, к ...





  • Группа: ВНЕШТАТНЫЙ
    Регистрация: 3.02.2012
    А что было в Швеции в 60-е годы ? Поясните пожалуйста.
    ИМХО. Мощь и богатство Русского языка настолько велико, что переживать за его целостность и самобытность вроде как и не прилично.



    Группа: Гости
    Регистрация: 6.04.2012

    Если об этом не говорят СМИ и не пишут в инете, это не означает , что проблемы нет.
    С появлением автора , который затронул тему, а точнее языковую, государственную проблему нашего общества, найдутся и читатели... в интернете изобретают такие слова, такой язык, такой сленг... словно хотят создать свой... отдельный от государства, как на зоне,у зэков. Многие термины, а иногда их частичность , используются из сфер медицины...науки ... религии, и не приемлемы для употребления в быту, разговорной речи...это выглядит как кощунство... Извините, но этим занимаются далеко не дети... Проработав тему, общаясь с модераторами- есть что сказать...и не только на уровне виртуального инета...



    Группа: ЗАМ.ГЛАВ.РЕД
    Регистрация: 15.06.2007
    Цитата: автор: IngvarRuricson
    что творится в интернете?
    Ма-аленькое уточнение: если вы, автор, пишете о рунете (точнее, так: Рунете), то так и надо было указать в заглавии, а к интернету со стороны русскоязычных какие могут быть особые претензии? handshakejp


    --------------------



    Группа: Гости
    Регистрация: 6.04.2012
    Вы правы... простите за моё невежество, не досмотрела... ну - "ТЁТЬКА" , она и есть "Тётька"...и в Рунете и в интернете и в Африке... handshakejp А тема очень интересная. Спасибо автору.



    Группа: Гости
    Регистрация: 3.08.2012
    По поводу первого вопроса г-на kaizer. Видимо из контекста моей статьи непонятно, но шведские школьники, представьте себе, предложили отказаться от преподавания шведского языка в шведских школах. Риксдаг, правда, отклонил эту законодательную инициативу, но сам по себе запрос в парламент показателен.

    Ну, а что касается "мощи и богатства", то по поводу СССР многие то же думали, а чем всё кончилось? "Ничто не вечно под луной", если о нём не заботиться.

    Насчёт Рунета согласен - не доглядел. Спасибо г-ну Гладкову.

    Да, и благодарю за поддержку г-жу Елену Галкину.



    Группа: ЗАМ.ГЛАВ.РЕД
    Регистрация: 15.06.2007
    Цитата: Elena Galkina
    и в Рунете и в интернете и в Африке...
    ИМХО насчет рунета/Рунета и интернета/Интернета: рунет (с маленькой буквы) - это все русскоговорящее пространство Сети (т.е., это, скорее, сообщество, нежели некая материальная составляющая), в то время как Рунет - подконтрольные (напрямую или опосредовано) правящей в РФ политической клике серверы (и сети, в т.ч. - шлюзы). Так же и интернет - это все "междусетье", а Интернет - одна из компьютерных сетей с центром в США handshakejp


    --------------------



    Группа: ГЛАВ.РЕД
    Регистрация: 30.01.2010
    Цитата: Gladkou
    ИМХО насчет
    Глобальное Основательное Точное "разложение по полочкам" и аргументированное пояснение случаев уместности/неуместности большой/маленькой буквы в этих словах. СПС, Анатолий!


    --------------------



    Группа: Гости
    Регистрация: 2.06.2007
    В лихие времена захватчики, приходившие на чужую землю, чтобы закрепить свою аннексию в первую голову лишали местное население родного языка. Нас, по-моему, ещё никто не захватывал… пока, а мы уже сами добровольно отказываемся от родной речи
    Мое почтение автору за патриотизм и стремление к защите родного языка. Жаль что мало таких русских остаются, понимающих важность защиты языка от посягательств любых окупантов и защита его от всяких невежд.

    И в Молдове идет борьба за избавление своего румынского от нашествия русского языка принесенного в Молдове пришлыми представителями этой великой нации.
    Не удается коренному населения легко и просто от него отмыться, такое яростное сопротивление оказывают освободители словно для них это есть последний рубеж.

    Если автор бьет тревогу, что кое кто из русских в интернете позволили себе не так и не там слово сказать, то можете себе представить через какие трудности приходится пройти народу Молдовы в защите своих элементарных прав по части родного языка на своей земле!
    В советские времена в Кишиневе из 120 школ только 3 были с румынсиом языком обучения.

    Поэтому прав автор.
    Когда окупант захватывает чужие земли, то первым делом он лишает народ его родного языка.



    Группа: ЗАМ.ГЛАВ.РЕД
    Регистрация: 15.06.2007
    Цитата: steffan
    В советские времена в Кишиневе из 120 школ только 3 были с румынсиом языком обучения.
    Так вот почему
    Цитата: ru.wikipedia.org
    По данным на 1-е января 2011 года население Республики Молдова составило 3 560 400 человек (без учёта левобережья Днестра и муниципия Бендеры). <...> Наряду с данными о родном языке были получены данные об основном языке общения. Для 58,8 % населения Молдавии таким языком является молдавский, для 16,4 % — румынский, 16,0 % — русский, 3,8 % — украинский, 3,1 % — гагаузский и 1,1 % — болгарский. 0,4 % жителей страны обычно говорят на других языках.
    Трудную же вы, Стефан, задачу перед собой ставите - научить (переучить?) 83,6% населения думать на "своем" языке - это вам не пуд соли съесть. Респект вам и уважуха за одержимость идеей handshakejp


    --------------------



    Группа: Гости
    Регистрация: 1.09.2011
    У меня практический вопрос: если всю терминологию перевести на русский язык, то как я буду общаться с коллегами из других стран? Спасибо, мне хватило русифицированных программ, которыми непонятно как пользоваться, так как вся методичка на английском. К чему это я? Во всем нужна мера употребления. Никто не запрещает изучать родной язык. По моему скромному мнению, лучше бы люди знали несколько языков, в некоторых странах такая добрая традиция есть. Язык - это средство общения, и не стоит ограничивать себя только одним средством. А вообще, начинаем с себя и своих детей: говорим правильно, пишем правильно, а все подтянутся.



    Группа: ШТАТНЫЙ
    Регистрация: 7.08.2012
    Сказано все верно. Если ты говоришь на языке - говори на нем правильно. Насчет сленгов и новых слов, завезенных с других стран я лично не имею ничего плохого. Есть уйма Нерусских слов без которых трудно разговаривать в наше время. Естественно, мы обязаны сохранять "своё богатство", но ограждать себя от мира нельзя.




    Группа: Гости
    Регистрация: 3.08.2012
    Цитата: ahremkov
    Спасибо, мне хватило русифицированных программ, которыми непонятно как пользоваться, так как вся методичка на английском.
    От себя добавлю, что в процессе неквалифицированной русификации зачастую программы перестают корректно работать, а нет ничего хуже, чем работать в системе, на которую не можешь положиться.

    Но разговор сейчас не об этом. Знайте английский, учите английский, пользуйтесь им, как и другими языками. Великий грузинский писатель Илья Чавчавадзе говорил, что в человеке столько душ, сколько языков он знает.

    Но когда русскими буквами начинают писать абракадабру из донельзя изуродованных английских терминов, в то время как в 90% случаев есть достойная замена в "великом и могучем", то иначе как вторжением в культурное пространство я это назвать не могу.



    Группа: ЗАМ.ГЛАВ.РЕД
    Регистрация: 15.06.2007
    Цитата: IngvarRuricson
    А закончить я хотел бы словами великого человека, подлинного патриота своей страны – шестнадцатого американского президента Авраама Линкольна:
    "Если тут наступит деспотия, я предпочел бы эмигрировать в страну без претензий на любовь к свободе - в Россию, например, где деспотизм может считаться чистым, без низменной примеси лицемерия" (A. Lincoln, письмо от 24.8.1855 (на англ.)). "Подлинного патриота своей страны", значит? confusedjp


    --------------------
    Наши скидки
    Свободная энциклопедия

    Календарь

    «    Август 2012    »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
     
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    21
    22
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30
    31
     


    Архив статей


    Сейчас на сайте



    Купить картину
    JOURNALIST-PRO.COM © Copyright 2007-2013 Created by DataYura.com
               
    Яндекс цитирования Яндекс.Метрика